EXPERIÊNCIA RAÍZES
menu degustação exclusivo em oito etapas com releituras
de grandes clássicos da gastronomia brasileira
/eight course tasting menu gathering brazilian cuisine classics reinvented
269 por pessoa
BARU
tartare de beterraba, purê de ervilha, laranja, sorvete de boursin
com leite de cabra do cerrado & baru
/beet tartare, greenpea purée, orange, goat milk icecream, ‘baru’
SAGU
ceviche de vieiras com sagu crocante e manteiga de coral
/scallop ceviche, crunchy ‘sagu’, coral butter
CHURRASCO
Mil folhas de steak tartare com banana
/Banana Mille feuille with steak tartare
COXINHA
rã grelhada em manteiga de alho & salsa, coxinha de rã desfiada e aioli de limão
/grilled frog in garlic and parsley butter, frog ‘coxinha’, lemon aioli
MOQUECA
robalo confitado ao molho de moqueca com leve toque de leite de coco,
azeite de dendê e azeite de coentro e banana tostada com melaço de cachaça
/ sea bass confit, ‘moqueca’ sauce, ‘dendê’ oil, toasted banana, ‘cachaça’ molasses
CARNE DE SOL E MANDIOCA
Carne de sol de magret de pato, crocante de mandioca, fonduta de queijo manteiga e farofa de melaço
/Cured duck breast, manioc crispy, brazilian cheese sauce and breadcrumbs with sugarcane molasses
QUEIJOS BRASILEIROS
degustação de queijos regionais de pequenos produtores
/cheese tasting from brazilian small producers
MEL
pólen e mousse de abelhas nativas brasileiras
/brazilian native bee's polen & mousse
a experiência raízes requer a participação de toda a mesa e só pode ser iniciada
até as 22h. por favor, informe sobre alergias: faremos o possível para atendê-las
MENU 4 ETAPAS - SAVEUR BISTROT
139 por pessoa
PRIMEIRA ETAPA
Sopa de cebola com croutons e queijo meia cura
/onion soup, croutons, cheese
SEGUNDA ETAPA
Coxinha de abóbora com carne seca
/pumpkin 'coxinha', dried meat
TERCEIRA ETAPA
Filé de sol com fonduta de queijo manteiga, texturas de mandioca e melaço
/cured tenderloin, butter cheese fonduta, cassava textures and molasses
ou
Risoto de tomate seco, pesto e creme de brie
/dried tomato risotto, pesto sauce, brie cheese cream
ou ADICIONE à parte
Magret com hommus rosa de pitaya e vinagrete de banana | +69
/duck magret, pitaya hummus and banana vinaigrette
Vieiras grelhadas em manteiga de limão e alho sobre risoto de espinafre, parmesão, pistache e pó de parma | +109
/scallops in lemon and garlic butter, spinach risotto, parmesan, pistachio and parma powder
ETAPA FINAL
Mil folhas de chocolate meio amargo com chocolate branco caramelizado
/chocolate 'mille feuille', caramelized white chocolate
ou
Bolo de milho com sorvete de coco e calda de goiabada com pimenta
/corn cake, coconut icecream, guava and pepper sauce
A LA CARTE
ENTRADAS
Steak tartare com chips de batata
File mignon cortado na ponta da faca, temperado com cebola roxa, picles de pepino, aioli, mostarda, ketchup, pimenta e cebolete, finalizados com chips de batata | 64
/Steak tartare with potato chips Filet mignon cut on the tip of the knife, seasoned with red onion, cucumber pickle, aioli, mustard, ketchup, pepper and onion, finished with potato chips.
Sopa de cebola ao vinho branco com croutons e queijo meia cura | 45
/onion soup, croutons, cheese
Coxinha de rã
carne de rã desfiada refogada com cebola, alho, azeite de ervas, raspas de limão e mandioca, empanados no panko | 29
/frog "croquete"
shredded frog meat sautéed with onion, garlic, herb oil, lemon zest and cassava breaded in panko (4 units)
Tartare de beterraba & queijo de cabra
Tartare de beterraba, purê de ervilha, laranja, sorvete de boursin com leite de cabra do cerrado e baru | 59
/Beet & goat's cheese tartare Beet tartare, pea puree, orange, boursin ice cream with cerrado goat's milk and baru cheese
Ceviche de vieiras
Ceviche de vieras canadenses, sagu crocante e manteiga de coral | 114
/Canadian scallop ceviche, crunchy sago and coral butter
Degustação de queijos brasileiros com geléia da casa | 89
/Brazilian cheese tasting with house jam
PRINCIPAIS
Filé de sol com fonduta de queijo manteiga, texturas de mandioca e melaço | 104
/cured tenderloin, butter cheese fonduta, cassava textures and molasses
Risoto de tomate seco, pesto e creme de brie | 79
/dried tomato risotto, pesto sauce, brie cheese cream
Magret com hommus rosa de pitaya e vinagrete de banana | 149
/duck magret, pitaya hummus and banana vinaigrette
Vieiras grelhadas em manteiga de limão e alho sobre risoto de espinafre, parmesão, pistache e pó de parma | 189
/scallops in lemon and garlic butter, spinach risotto, parmesan, pistachio and parma powder
Risoto de filé mignon, finalizado com parmesão e manteiga de tomilho, salsa & crispy de cebola | 79
/Filet mignon risotto, finished with parmesan and thyme butter, parsley & onion crispies
SOBREMESA
Mil folhas de chocolate meio amargo com chocolate branco caramelizado | 34
/chocolate 'mille feuille', caramelized white chocolate
Bolo de milho com sorvete de coco e calda de goiabada com pimenta | 37
/corn cake, coconut icecream, guava and pepper sauce
MENU 2024
BEBIDAS
Água Prata - com ou sem gás
10,90
Água San Pellegrino 505ml (com gás)
39
Ácqua Panna 505 ml (sem gá)
39
Suco natural
14
Suco de uva integral
14
Refrigerantes
10,90
Café
8
Chá
8
Chocolatto
12
Capuccino Cássico
12
Latte Macchiato
12
Supremo Macchiato (com baileys)
24
Sumo de limão
4
CERVEJAS
Stella Artois Pure Gold sem glúten
14
Heineken Zero
14
Heineken
14
DOSES
Licor 43
29
Cointreau
27
Baileys
24
Johhnie Walker Red Label
29
Johnnie Walker Black Label
38
Chivas Regal
42
Jack Daniel's
42
CARTA DE VINHOS
CHAMPAGNE
Piper - Heidsieck Cuvée Brut Sleeve Bottles, Pinot Noir, Pinot Meunier e Chardonnay | 549
ESPUMANTES
BRASIL
1913 Sparkling Brut, "Chardonnay", Bento Gonçalves | 119
1913 Sparkling Moscatel, "Moscato Bianco e Moscato Giallo", Bento Gonçalves | 119
ESPANHA
Espumante Cava Ramiro II Branco Brut, "Macabeo e Chardonnay", D.O. Cariñena | 185
Espumante Cava Ramiro II Rosé Brut, "Garnacha", D.O. Cariñena | 185
ITÁLIA
Toso Prosecco Milesimato, "Glera, Chardonnay, Pinot, Verdisio,
Perera, Bianchetta", Friuli Venezia Giulia | 179
ROSÉ
ARGENTINA
Cordeiro Con Piel de Lobo Rosé "Malbec", Mendoza | 129
Festivo Rosé, "Malbec", Mendoza | 160
ROMENIA
Byzantium Dealu Mare Rose, Sauvignon Blanc, Viognier e Chardonnay", Dealu Mare | 186
FRANÇA
Cuvée Sidoine Rosé, " Grenache noir, Merlot e Syrah , Méditerranée |187
BRANCO
ARGENTINA
Octava Alta Blanc de Blanc, "Chardonnay e Torrontés", Mendoza | 224
D.V. Catena Zapata, "Chardonnay-Chardonnay", Mendoza | 299
|
ITÁLIA
Giancondi "Pinot Grigio", Sicília | 179
FRANÇA
Château G de Guiraud “Sauvignon Blanc - Sémillon”, Bordeaux| 432
Cuvée Sidoine Branco, "Chardonnay e Viognier , Méditerranée |194
ESPANHA
Aradon Blanco ''Viura'' Rioja | 119
PORTUGAL
Quinta do Ameal Bico Amarelo, "Loureiro, Alvarinho e Avesso", Vinho verde | 159
Esperança Branco, "Síria , Antão Vaz, Fernão Pires e Arinto", Alentejano | 149
Quinta dos Mattos Reserva branco, Douro | 267
ROMENIA
Byzantium Blanc, Sauvignon Blanc, Viognier e Chardonnay", Dealu Mare | 189
TINTO
BRASIL
Tenuta Foppa & Ambrosi Brazilian Collection, "Cabernet Franc", Garibaldi - RS | 198
Insolito Corte V, "Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Malbec, Marselan e Tannat", Garibaldi - RS | 392
ARGENTINA
Catena Zapata Malbec Argentino "Malbec", Mendoza | 1499
Clos de Los Siete By Michel, "Malbec, Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot e Syrah", Mendoza | 198
Cordero Con Piel de Lobo "Malbec" , Mendoza |129
CHILE
Faro Reserva Peitir "Verdort", Vale Cachapoal | 140
Pérez Cruz Gran Reserva, "Cabernet Sauvignon" | 167
Chaka, "Carménère", D.O Vale Central | 149
Maray Reserva, "Cabernet Sauvignon", Valle del Maipo | 165
Mariposa Alegre Gran Reserva ''Syrah"" Vale do Aconcágua | 227
ESPANHA
Vizar "Tempranillo", D.O. Castilla y León | 189
Momento Aradon “Tempranillo, Graciano, Garnacha” Rioja | 189
Marqués de Tomares Crianza ''Tempranillo, Graciano'' Rioja | 259
ITALIA
TOSO "Barbera" D`asti, Piemonte | 189
Giancondi, "Primitivo" Puglia | 199
Bolgheri Rosso Sabiatto ''Cabernet Sauvignon, Merlot, Sangiovese'' Toscana | 489
FRANCA
Château Simard Grand Cru 2017 , "Merlot e Cabernet Franc", Saint-Émilion | 509
Ronan, "Merlot", Bordeaux | 259
Le Petit Maynne Bordeaux, "Merlot, Cabernet Sauvignon e Cabernet Franc", Bordeaux | 179
Le Petit Maynne, "Pinot Noir", Borgonha | 198
PORTUGAL
Quinta de Bons Ventos, "Castelão, Touriga Nacional, Camarate, Tinta Miúda", Lisboa | 99
Karta Tinto, "Touriga Franca, Tinta Roriz, Tinta Amarela, Tinto Cão, Tinta Barroca", Douro DOC | 179
URUGUAI
Adágio Expressivo, "Cabernet Sauvignon, Merlot e Tannat", Paso Cuello | 269
ROMENIA
Byzantium Rosso, Freteasca Neagra, Cabernet Franc e Shiraz", Dealu Mare | 199
TAÇA DE VINHO
BRASIL
Quinta de Bons Ventos, "Castelão, Touriga Nacional, Camarate, Tinta Miúda", Lisboa | 36
Perez Cruz Gran Reserva, "Cabernet Sauvignon", Vale do Maipo | 45
VINHO DO PORTO (CÁLICE)
VALRIZTawny "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 29
VALRIZ 10 ANOS "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 59
JEREZ
Jerez cream"Pedro Ximenez", Andaluzia | 29
AVISOS
Não aceitamos cheques. Formas de pagamento: dinheiro e cartões de débito e crédito (Visa e Mastercard). Atenção: NÃO aceitamos Amex. PROCON: 151.
/ payment methods accepted: cash and credit cards (Visa and Mastercard).
Please notice we do not take Amex.
Os valores contidos neste menu estão expressos em real brasileiro (BRL).
/ the prices on this menu are expressed in brazilian currency (real brasileiro).
A taxa de serviço (13%) é opcional.
/ the service fee (13%) is optional.
O preparo de refeições sem glúten ou lactose exige um processo específico com estrutura que não possuímos. Não indicamos o consumo dos pratos para celíacos ou pessoas que tenham graves alergias alimentares.
/ the prepare of gluten-free or lactose-free meals require a specific process with a structure that we do not have. we do not recommend our dishes to people with severe food allergies.
Beba com responsabilidade. Se beber, não dirija.
/ drink responsibly
+55 (61) 99116-3211
SMDB Conjunto 10 Lote 1, Lago Sul. Brasília-DF
fotos: Artur Alexandre e Felipe Menezes
© 2022 por Grupo Saveur